Las palabras de Agustín


La transparencia del "por supuesto" de Brown depende entonces enteramente de nuestra experiencia contemporánea. En una época en la que Theiler, Henry y Courcelle han colaborado para establecer una filiación del texto, la contingencia, la incertidumbre y la distancia que hay entre las palabras de Agustín y las de Plotino desaparecen en un "por supuesto" puramente académico. Pero miren de nuevo la presentación de Brown de la cita misma: "estas palabras de un orgulloso sabio pagano".

Como orar para desesperar a un hombre en https://oracionespoderosasmilagrosas.com/oracion-para-desesperar-a-un-hombre-en-minutos/

Efecto dramático no justificado por Posidio

La selección y presentación de este episodio al final de un capítulo le da un efecto dramático no justificado por Posidio, en el que la conexión entre las palabras "Plotinianas" y la referencia expresa a los siete salmos penitenciales es estrecha y consecuente. Al separarlas y al colocarlas al final de un capítulo, Brown inicia un proceso de interpretación implícita puesto de relieve por las palabras que acaba de citar. Lo que llama la atención de este pasaje ("reizvoll" era la palabra de Theiler) es que el anciano obispo cita al "orgulloso sabio pagano". Las tres palabras han sido cuidadosamente elegidas para resaltar la distancia del supuesto estatus de Agustín como humilde obispo cristiano. "Orgullo" en la voz de Brown no tiene la cualidad peyorativa de, digamos, el "typho turgidus" de Conf. 7.9.13, cuando se aplica al más importante, si bien todavía anónimo, Plotinizador de los conocidos de Agustín. En todo caso, la elección de las palabras está claramente destinada a evitar el tono de, digamos, "charlatán politeísta arrogante": palabras igualmente aplicables, ¿no nos adherimos al decoro de la deferencia académica, según el cual el sereno anticlerical Plotino merece un respeto no siempre concedido a Agustín.

Vida de Agustín

La presentación de este momento en la vida de Agustín, entonces, lleva consigo un juicio implícito. De una forma u otra, Agustín no es lo que, en ese momento, debemos esperar que sea. ¿Cómo puede ser eso? Esta censura sólo tiene sentido, argumento, si nos hemos comprometido hasta ahora a seguir la narración de la conversión de Agustín que aceptamos, con él, que cada momento de su vida debe ser interpretado en términos del cambio de vida que las Confesiones narran. Pero no estamos obligados a aceptar la vida convertida de Agustín en sus términos.

Mantener su comportamiento

Más bien, se nos permite perseguirlo a través de los años y mantener su comportamiento a la altura de nuestras expectativas de cómo debe ser el cristiano plenamente convertido. Si, como he argumentado, hay potencialmente una manera de leer el episodio en términos que se ajusten al sentido de la conversión de Agustín, estamos sin embargo inclinados desde el principio a dejar que el sentido común -nuestro sentido común, no el suyo- sea nuestra guía. Si el argumento que he sugerido para darle a Agustín una lectura favorable que deshincha el tono condescendiente de Brown es válido, es en sí mismo aún válido en términos de una narrativa implícita de conversión fundamental.
III

No hay comentarios.:

Publicar un comentario